Special areas of translation: Subtitling

Special areas of translation: Subtitling

Lectures: 30

Seminars: 0

Tutorials: 0

ECTS credit: 3

Lecturer(s): doc. dr. Orel Kos Silvana

Content

The course presents characteristics of subtitling and provides a theoretical basis for seminar work in subtitling.
Course topics: outline history of subtitling; external parameters that affect subtitling: text-image synchronization, audience's reading skills; the average spectator; subtitles as part of a polysemiotic text; subtitle creation; condensation techniques in subtitles; language used in subtitles as a special type of intersemiotic transfer; subtitling of various series and films; subtitling, dubbing and narration; captioning for the hearing-impaired.