Translation: Pariz (MA)

Content

Since 2014 the Department of Translation at the University of Ljubljana has got two Joint Master's Degree Programmes Translation (Slovene-English-French) with two French academic institutions in Paris: 

a) a Joint Master's Degree Programme Translation (Slovene-English-French) with INALCO (Institut national des langues et civilisations orientales), Paris. 
b) a Joint Master's Degree Programme Translation (Slovene-English-French) with ISIT (Institut supérieur d’Interprétation et de Traduction), Paris.
A maximum of 5 students of the University of Ljubljana are admitted per year. The joint degrees build on the already existing MA programmes in translation and offer the students a selection of the best elements at both institutions. The additional virtue of the joint degrees is that students have to spend at least one semester studying at the partner institutions and gather at least 30 ECTS points. The students thus not only get into direct contact with the culture and language of both languages they work with but also benefit from a wide selection of translations seminars at both institutions.

• Credits: 120 ECTS credits
• Duration: 2 years (4 semesters)
• Mobility: at least 1 semester = 30 ECTS credits at partner university
• Language of instruction: Slovene/French/English

See also additional information.

P - Lectures; S - Seminars; V – Tutorials; D - Other forms of organized study work (practical training, observations, performances, field work, etc.); KT – ECTS credit (Credit points according to the European Credit Transfer System). 1 ECTS credit means 25 to 30 hours of student workload. Zimski - Winter / Letni – Summer.

1. Year P S V D KT Semester
Work Placement 0 15 0 0 6 letni
Translation Seminar I: Slovene-French and French-Slovene 0 0 0 0 6
Translation Seminar I: Translation from English into Slovene 0 0 0 0 6
Translation Seminar II: French-Slovene and Slovene-French 0 0 0 0 3
Translation Seminar II: Translation from Slovene into English 0 0 0 0 3
Translation-Oriented Text Skills in English I 0 30 0 0 3 zimski
Translation-Oriented Text Skills in English II 0 30 0 0 3 letni
Translation-Oriented Text Skills in French I 30 0 0 0 3 zimski
Translation-Oriented Text Skills in French II 0 30 0 0 3 letni
Slovene: sociolinguistics and discourse analysis 30 30 0 0 6 letni
Special areas of translation - Paris 0 0 0 0 9
Translation theory 0 0 0 0 3
Elective subjects 1 3
Elective subjects 2 9
Elective subjects 3 6
Outside elective subjects 6
Elective subjects 1 P S V D KT Semester
Translation Seminar II (SLO-ENG): Translation of Promotional Texts 0 60 0 0 3 letni
Translation Seminar II (SLO-ENG): Translation of General Texts 0 60 0 0 3 letni
Elective subjects 2 P S V D KT Semester
Special areas of translation: Subtitling (Paris) 0 0 0 0 3
Special areas of translation: Translation technologies (Paris) 0 0 0 0 3
Special areas of translation: Translation of Literary Texts (Paris) 0 0 0 0 3
Special areas of translation: Semantics (Paris) 0 0 0 0 3
Elective subjects 3 P S V D KT Semester
Translation Seminar I (ENG-SLO): Corpora and Localization I 0 60 0 0 3
Translation Seminar I (ENG-SLO): Subtitling I: Films and series 0 60 0 0 3 zimski
Translation Seminar I (ENG-SLO): Translation of Texts for Arts and Humanities I 0 60 0 0 3 zimski
Translation Seminar I (ENG-SLO): Translation of Specialized and Scientific Texts 0 60 0 0 3 zimski
2. Year P S V D KT Semester
Final MA Examination 0 0 0 0 2
MA thesis and defence of MA thesis 0 0 0 0 22
Translation Seminar IV: French-Slovene, Slovene-French 0 0 0 0 3
Translation seminar: French-English 0 0 0 0 6
Translation seminar: Slovene-French 0 0 0 0 6
Text production and professional discourse 0 0 0 0 6
General Translation Studies with History of Translation 0 0 0 0 6
External elective 0 0 0 0 6
Elective subjects 1 1
Elective subjects 1 P S V D KT Semester
Translation Seminar IV (ENG-SLO): Bilingual Lexycology and Lexicography (Graz, Paris) 0 0 0 0 3
Translation Seminar IV (ENG-SLO): Translation of Literary Texts and Texts for the Arts and Social Sciences II (Graz, Paris) 0 0 0 0 3
Translation Seminar IV (ENG-SLO): Localisation (Graz, Paris) 0 0 0 0 3
Translation Seminar IV (ENG-SLO): Translation of Political and Specizalized Texts II (Graz, Paris) 0 0 0 0 3
Translation Seminar IV (ENG-SLO): Translation of Business Correspondence and Contracts (Graz, Paris) 0 0 0 0 3