Slovenski prevodi skozi korpusno prizmo

Slovenski prevodi skozi korpusno prizmo

Urednik: Špela Vintar
V pričujočem zborniku je združenih devet razprav, ki so povezane z nastankom in uporabo slovenskega prevodoslovnega korpusa SPOOK (Slovenski PrevOdOslovni Korpus). Korpus zajema 95 leposlovnih del (23 izvirnih slovenskih romanov, ostalo pa tujejezična besedila in njihovi prevodi) in je nastajal v okviru projekta Slovensko prevodoslovje - viri in raziskave, ki je od maja 2009 do aprila 2012 pod vodstvom Špele Vintar potekal na ljubljanski Filozofski fakulteti v partnerstvu z Institutom Jožefa Štefana. (red. prof. dr. Erich Prunč)Knjiga je v PDF obliki dostopna tukaj

Leto izida: 2013

Št. strani: 212

Tip vezave: Mehka vezava

ISBN: 9789612375652

Zbirka: Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje

Redna cena: 5,00 EUR
Nazadnje ogledano
Podobne publikacije
700

publikacij

300

avtorjev in avtoric

Dogodki

21. 05. 2024
Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Dnevi enakosti spolov FF: "A ti si pa kar sama tukaj?" Izkušnje, izzivi in uspehi raziskovalk na terenskem delu

15. 05. 2024
Oddelek za slavistiko, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Predstavitev lektorata bolgarskega jezika in kulture

15. 05. 2024
Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Okrogla miza ob zaključku gostujoče razstave Trienale rokodelstva

14. 05. 2024
Oddelek za sociologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Predavanje o Nebi Rubin in fotografska razstava Tu ostanemo

14. 05. 2024
Oddelek za sociologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Dnevi enakosti spolov FF: Prekarizacija, platformizacija in intimizacija seksualnega dela v Sloveniji