Zadnje novice

Preberi več

ALUMNI ODDELKA ZA PREVAJALSTVO – ZGODBE O USPEHU

21.03.2019

Vabilo na okroglo mizo z naslovom ALUMNI ODDELKA ZA PREVAJALSTVO – ZGODBE O USPEHU, ki bo v torek, 26. marca 2019, ob 13.00 v predavalnici 34.

Preberi več

Razpis študentskih izmenjav za študijsko leto 2019/20 s konzorcijem univerz MAUI, ZDA

16.01.2019

Univerza v Ljubljani kot partnerica v Utrechtski mreži univerz omogoča svojim študentom študijske izmenjave na institucijah združenja MAUI za obdobje enega do dveh semestrov.

Preberi več

Razpis študentskih izmenjav za študijsko leto 2019/20 s konzorcijem univerz AEN v Avstraliji

16.01.2019

Univerza v Ljubljani kot partnerica v Utrechtski mreži univerz omogoča svojim študentom študijske izmenjave na sedmih institucijah v Avstraliji za obdobje enega od dveh semestrov.

Študij na Oddelku za prevajalstvo

Oddelek za prevajalstvo ponuja študij treh jezikov, in sicer slovenščine in angleščine v povezavi z nemščino, francoščino ali italijanščino. Poleg poglobljenega študija jezika, kulture in literature študentje dodobra spoznajo tudi sodobne jezikovne in prevajalske tehnologije, kar je v sodobni informacijski družbi nujno potrebno znanje za vsakega prevajalca ali tolmača, prav tako pa se naučijo vseh potrebnih znanj, da lahko funkcionirajo v sodobni večjezični in večkulturni družbi, ki je vse bolj dinamična in digitalna.
Naši diplomanti lahko izbirajo v širokem naboru poklicev v hitro rastoči jezikovni industriji in v sorodnih panogah, kjer je potrebno dobro poznavanje tujih jezikov, sistemov in kultur. Delujejo kot prevajalci in tolmači tako za domače kot tudi evropske inštitucije, poleg tega pa so zaposleni pri različnih predstavništvih in v mednarodnih podjetjih, lahko pa se zaposlijo tudi na številnih drugih področjih, na primer v mednarodni komunikaciji in odnosih z javnostmi, vse več naših diplomantov pa se odloča za raziskovalno kariero. Kratek pregled različnih zgodb in poklicev, v katerih so se našli naši nekdanji študentje, lahko najdete na tej povezavi.

Vrste študija na oddelku

Na Oddelku za prevajalstvo izvajamo dodiplomski program (Medjezikovno posredovanje), dva magistrska programa (Prevajanje in Tolmačenje), dva skupna magistrska programa (z avstrijskimi in s francoskimi partnerji) in doktorski program.

Mednarodne evalvacije in akreditacije

Magistrska študijska programa Prevajanje in Tolmačenje na Oddelku za prevajalstvo sta bila mednarodno ovrednotena in ocenjena kot ena najkvalitetnejših v Evropi. Ocenjena sta bila s strani mednarodnega združenja CIUTI, službe za tolmačenje pri Evropski komisiji in Evropskem parlamentu za vstop v konzorcij EMCI in Generalnega direktorata za prevajanje pri Evropski komisiji za vključitev v mrežo EMT

Oddelek je tudi ustanovni ter redni akademski član evropske zveze društev sodnih tolmačev in prevajalcev EULITA.

Zadnja obvestila

Zaradi bolezni jutri, 20. 3., odpadejo vsa moja predavanja in govorilne ure. Hvala za razumevanje.

Spoštovane študentke in študentje, kolegi s francistike vas vabijo, da se vključite! Več navodil spodaj.

La section française du département des langues romanes de Filozofska fakulteta organise un quiz de la francophonie, mardi 9 avril 2019, 18h, salle 13. Venez tester connaissances sur la francophonie dans les rires et la bonne humeur! De nombreux lots sont à remporter par tous les participants. Inscrivez-vous ici : https://goo.gl/forms/dtwPIgjPUSqEsHrQ2 
L'événement bénéficie du soutien du département des langues romanes de Filozofska fakulteta, de l'Institut français de Slovénie et de Wallonie-Bruxelles International.



Inscription au QUIZ de la francophonie 2019
Date et heure de l’événement : mardi 9 avril 2019, 18h00 

Adresse de l’événement : Filozofska fakulteta, salle 13, rez-de-chaussée à gauche. Aškerčeva 2, Ljubljana.
goo.gl

V ponedeljek, 25. 3., bo v predavalnici 34 ob 12h prof. dr. Brian Baer imel predavanje na temo The Case for Translation Literacy. Prof. dr. Brian Baer z univerze Kent State (ZDA) je eden najpomembnejših sodobnih prevodoslovcev, predsednik Ameriškega združenja prevodoslovcev (ATISA) in glavni urednik vplivne revije Translation and Interpreting Studies.


Vabljeni vsi!

Pouk pri predmetu Britanska družba in kultura se bo začel 25. 3. 2019.


Pouk pri predmetu Prevajanje političnih in poslovnih besedil se bo začel 1. 4. 2019.


Pouk pri predmetu Družbe, kulture in literature angleškega govornega področja se bo začel 4. 4. 2019.


Predmeti bodo izvajani v predavalnicah in v terminih, ki so označeni na urniku.

Ksaver Potrpin


Urška Zupan


Nina Zupančič


Manja Drašler

Eva Skok
Saša Sušnik
Andrea Savić
Laura Zelenšek 
Višnja Jerman
Rožle Reven
Anna Maria Grego
Maja Žumer 
Dhyana Mlakar
Maiken Kores
Mojca Brglez 
Žiga Povše
David Bordon
Tina Munda
Ana Škabar
Igor De Luisa
Toni Krampelj 
Angelika Markič
Ana Vertačnik 
Tjaša Jelovšek
Ajda Šegula
Sara Naumovski 



Pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji vas v sodelovanju z Deloitte Slovenija vabi na dialog »Zmaga lahko samo ambiciozna Evropa«, ki bo v sredo, 13. marca, v Hiši EU na Dunajski 20 v Ljubljani ob 16.30 uri.

Osrednja gosta bosta nekdanji predsednik Evropskega sveta Herman Van Rompuy ter nekdanji vodja kabineta predsednika Evropskega sveta Frans Van Daele.

Namen srečanja je seznaniti osnovnošolce, dijake in študente o pomenu članstva Slovenije v EU, pa tudi o delovanju ter prihodnosti EU. Na ta način želimo okrepiti zavedanje o pomenu članstva Slovenije v EU med bodočimi volivci. Pogovor bo potekal v angleškem jeziku.  
Prosimo, da zaradi omejenega števila sedežev svojo prisotnost potrdite najkasneje do torka, 12. marca, na epljubljana@ep.europa.eu 

Slovnične vaje za 1. letnik bomo nadomestili jutri (v torek, 12. 03.) od 13.00 do 14.30 v predavalnici 011 (pripravite se na glagolske oblike). Zaradi službene poti moje ostale obveznosti do konca tedna odpadejo. Opravičujem se za pozno obvestilo.   

Obvestilo Mednarodne pisarne FF:

Kdor bi rad opravljal Erasmus+ prakso še v letošnjem študijskem letu, je še vedno možnost oddaje prijave (do 20. 7. 2019).

Študent mora ob prijavi že imeti delodajalca in z vseh strani potrjen študijski sporazum (Learning Agreement for traineeship) ter s strani oddelka potrjen prijavni obrazec, ki ju odda v Mednarodno pisarno FF od koder bomo podatke sporočali na UL.

Prijava mora biti oddana 30 dni pred začetkom prakse.