Zadnje novice

Preberi več

Dokončanje študija na prvi in drugi bolonjski stopnji

05.04.2019

V zadnjem času se je spreminjal zakon glede dokončanja študija na prvi in drugi bolonjski stopnji. Da ne bi prihajalo do neljubih presenečenj, vas prosimo, da preverite svoj status in možnosti, da študij dokončate pravočasno in brez dodatnih stroškov, na naslednji povezavi:

Preberi več

International Literary Translation & Creative Writing Summer School 2019

03.04.2019

Univerza Vzhodne Anglije v Norwichu od 21. do 27. julija vabi na enotedensko poletno prevajalsko delavnico. Prijave so odprte do 22. aprila. Delavnico iz slovenščine v angleščino bo vodila dr. Olivia Hellewell.

Preberi več

Razpis študentskih izmenjav za študijsko leto 2019/20 s konzorcijem univerz MAUI, ZDA

16.01.2019

Univerza v Ljubljani kot partnerica v Utrechtski mreži univerz omogoča svojim študentom študijske izmenjave na institucijah združenja MAUI za obdobje enega do dveh semestrov.

Študij na Oddelku za prevajalstvo

Oddelek za prevajalstvo ponuja študij treh jezikov, in sicer slovenščine in angleščine v povezavi z nemščino, francoščino ali italijanščino. Poleg poglobljenega študija jezika, kulture in literature študentje dodobra spoznajo tudi sodobne jezikovne in prevajalske tehnologije, kar je v sodobni informacijski družbi nujno potrebno znanje za vsakega prevajalca ali tolmača, prav tako pa se naučijo vseh potrebnih znanj, da lahko funkcionirajo v sodobni večjezični in večkulturni družbi, ki je vse bolj dinamična in digitalna.
Naši diplomanti lahko izbirajo v širokem naboru poklicev v hitro rastoči jezikovni industriji in v sorodnih panogah, kjer je potrebno dobro poznavanje tujih jezikov, sistemov in kultur. Delujejo kot prevajalci in tolmači tako za domače kot tudi evropske inštitucije, poleg tega pa so zaposleni pri različnih predstavništvih in v mednarodnih podjetjih, lahko pa se zaposlijo tudi na številnih drugih področjih, na primer v mednarodni komunikaciji in odnosih z javnostmi, vse več naših diplomantov pa se odloča za raziskovalno kariero. Kratek pregled različnih zgodb in poklicev, v katerih so se našli naši nekdanji študentje, lahko najdete na tej povezavi.

Vrste študija na oddelku

Na Oddelku za prevajalstvo izvajamo dodiplomski program (Medjezikovno posredovanje), dva magistrska programa (Prevajanje in Tolmačenje), dva skupna magistrska programa (z avstrijskimi in s francoskimi partnerji) in doktorski program.

Mednarodne evalvacije in akreditacije

Magistrska študijska programa Prevajanje in Tolmačenje na Oddelku za prevajalstvo sta bila mednarodno ovrednotena in ocenjena kot ena najkvalitetnejših v Evropi. Ocenjena sta bila s strani mednarodnega združenja CIUTI, službe za tolmačenje pri Evropski komisiji in Evropskem parlamentu za vstop v konzorcij EMCI in Generalnega direktorata za prevajanje pri Evropski komisiji za vključitev v mrežo EMT

Oddelek je tudi ustanovni ter redni akademski član evropske zveze društev sodnih tolmačev in prevajalcev EULITA.

Zadnja obvestila

Oddelčna knjižnica bo v ponedeljek, 22. 4. 2019, zaradi velikonočnih praznikov zaprta.
Zaradi selitvenih del in prvomajskih praznikov bo zaprta tudi od petka, 26. 4., do petka, 3. 5. 2019.


Prosimo za razumevanje.


Vaše knjižničarke

Zaradi bolezni jutri, 17.4., odpade pouk in govorilna ura. Prosim za razumevanje.

V četrtek, 18. 4., zaradi promocije doktorata na UL odpade predavanje Literature angleških govornih področij. Uro bomo nadomestili jutri, 17. 4. v predavalnici 018, in sicer od 9.40 do 11.10. Prosim, pridite.

Lep pozdrav,
Nike K. Pokorn

Francoski inštitut v Sloveniji letos že tretjič zapored organizira Nodiereve dneve – veliko literarno praznovanje, poimenovano po pisatelju Charlesu Nodieru, ki je imel svoje mesto dolgo časa tudi v imenu Inštituta. Ti dnevi bodo potekali med 24. in 26. aprilom 2019. Obeležili bodo pisatelji Didier Decoin, Jean-Baptiste Del Amo, David Foenkinos ter Françoise Rossinot, nova administratorka Goncourtove akademije; zaradi bolezni je morala pisateljica Véronique Olmi žal odpovedati udeležbo na prireditvi. Zagotovili bodo zanimiv program, sestavljen iz srečanj, diskusij in branj. Projekt poteka v sodelovanju s Filozofsko fakulteto - Univerza v Ljubljani, založbo Mladinska knjiga, založbo Totaliteta, Cankarjevim domom ter s podporo Renaulta Revoza.

V okviru Nodierevih dnevov bodo slovenski študentje podelili »Goncourtovo nagrado Slovenije 2018« in razglasili nagrajenca »Goncourtove nagrade Slovenije 2019«. Slovesna podelitev po potekala v četrtek, 25. april, ob 20.00 (klub, Cankarjev Dom).
Celoten program je dosegljiv na povezavi : http://www.institutfrance.si/n...


Jutri, 16. 4., bom imela govorilno uro izjemoma od 14.30 do 15.30 in ne ob dvanajstih kot navadno.

Marija Zlatnar Moe

Do konca semestra bodo govorilne ure namesto ob sredah potekale ob ponedeljkih (od 16.20 do 17.05).

Evropsko računsko sodišče v Luxembourgu razpisuje ponudbo za prakso v obdobju od 1./15. maja do 30. septembra 2019 za študente ali diplomante MA Prevajanje, smer ANG>SLO. Alternativni termin je od 1. septembra do 30. novembra 2019.

Več informacij o praksi je na spletišču https://www.eca.europa.eu/sl/Pages/traineeshipcomplet.aspx. Za obdobje od maja do konca septembra se ni mogoče več prijaviti na spletu, zato lahko študenti ali diplomanti čim prej pišejo na e-naslov blaz.slana@eca.europa.eu

Meine Sprechstunden am 15.04. fallen wegen anderer Verpflichtungen aus. Ich bitte um Verständnis.