Zgodovina slovenskega literarnega prevoda II: Slovenska literatura v dialogu s tujino

Zgodovina slovenskega literarnega prevoda II: Slovenska literatura v dialogu s tujino

Urednik: Nike K. Pokorn, Agnes Pisanski Peterlin, Tamara Mikolič Južnič, Robert Grošelj

Pričujoča monografija razkriva osupljivo obsežno in pestro prevajalsko dejavnost, ki slovenski literarni prostor že od samih začetkov povezuje s številnimi kulturami, velikimi in malimi jeziki. Je vir enciklopedičnega znanja, h kateremu se bo rad vračal tako običajni kot zahtevni strokovni bralec, obenem pa velika spodbuda refleksije o poteh in pasteh prevajalske dejavnosti, vključno z njeno družbeno in narodotvorno dimenzijo.

Leto izida: 2023

Št. strani: 1371

Tip vezave: Trda vezava

ISBN: 9789612826130

Redna cena: 49,90 EUR
Nazadnje ogledano
Podobne publikacije
700

publikacij

300

avtorjev in avtoric

Dogodki

24. 08. 2026
Oddelek za romanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Poletna šola romanskih jezikov (24. 8.–28. 8. 2026)

11. 06. - 12. 06. 2026
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

6. Slovenski podeželski parlament

27. 05. 2026
Oddelek za umetnostno zgodovino, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Izgubljeno s časom: Srednjeveški rokopisni fragmenti

27. 05. 2026
Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Eliabu Mbonimpa: Pomen vračanja dediščine lokalni skupnosti: primer Regionalnega muzeja in kulturnega centra Iringa Boma

26. 05. - 27. 05. 2026
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Dvodnevna delavnica: Budizem v himalajskih puščavah: tradicija jogijev in jogini v Ladakhu